Content and Language Integrated Learling (CLIL) betekent voor ons vak zoveel als ‘geschiedenis onderwijzen in een moderne vreemde taal’. Concreet betekent dit dat ons vak in het Engels, Duits of Frans gegeven wordt.
Meertaligheid is niet meer weg te denken uit de wereld van vandaag. Daarom is het ook belangrijk dat leerlingen taal in verschillende contexten kunnen oefenen en inzetten. Leerlingen krijgen leerinhouden aangeboden in een andere taal en behalen op deze manier de leerplandoelen geschiedenis en als surplus verwerven ze competenties in de doeltaal.
De ambitieuze leraar staat zelf in voor het opstellen van de leerlingenbundel. Het kan geenszins de bedoeling zijn om materiaal vanuit het Nederlands te gaan vertalen, dit is te tijdrovend en te geconstrueerd. Materiaal vanuit het Frans en het Engels zit talig onmiddellijk goed en voldoet aan de vereisten van een B2 of C1. De moeilijkheid zit hem in de vertaalslag van de inhoud naar onze eindtermen en leerplannen. Meerdere Vlaamse leraren zijn al aan de slag gegaan om kennis, vaardigheden en attitudes te verwerken in leerlingenbundels voor de clil-lessen. Binnen een thema integreert hij vakjargon en verwerkt hij effectieve leerstrategieën.